Q大街全本上演:幸災樂禍- Schadenfreude
尼克現在是無家可歸的流浪漢,淒慘落魄。路上遇到葛瑞,葛瑞看到他這麼慘的樣子,忍不住跟尼克說,看到他這麼可憐,真是讓他覺得有點.........
開心。
尼克有點驚訝看著葛瑞:「開心!!?」
葛瑞道了歉解釋說,雖然有點壞心可是這本來就是人之常情( Schadenfreude!),我也沒辦法。就是會幸災樂禍( Schadenfreude!),很高興自己不是你。尼克覺得這樣很不好,即便如此,葛瑞還是強調雖然不好,但是每個人都會這樣,他開始反問尼克:
「當你看到服務生端著一整盤的玻璃杯然後摔個狗吃屎,你會不會鼓掌叫好?」
「當你看到別人大雨傾盆卻沒帶傘的時候,你會不會覺得自己溫暖又舒適?」
尼克不但說那是一定要的,而且也開始認同葛瑞的「幸災樂禍學」- 就是把自己的快樂建築在別人的痛苦上。尼克問說Schadenfreude這個字是打哪兒來的,聽起來有點像是納粹文。葛瑞解釋這個字就是德文的幸災樂禍的意思。這讓尼克覺得真的很搭,德國佬就是把自己的快樂建築在別人的痛苦上的那種。
「觀察吃素的人被告知剛剛吃的那道菜裡面有肉的扭曲表情!」
「或是觀察大學男生突然恍然大悟自己剛剛『上』的是什麼玩意兒的表情!」
「站在電梯裡面聽到外面的人大叫等等,然後把門關起來,大叫當然不!要不然你以為樓梯是用來幹嘛的!」
兩個人越講越興奮,頗有幸災樂禍的高潮。
「那那那,看到一直都拿100分的好學生突然只拿到八十分你覺得如何?」
「知道你的前女友得到性病,你覺得如何?」
「恩,把打瞌睡的大樓管理員嚇醒!」
「看著迷路的觀光客一頭霧水的看著語焉不詳的地圖!」
「足球選手被抱住撞倒在地上!」
「公司的總經理沒辦法做決策,在那邊躊躇不前。」
「喔喔!還有看到奧斯卡得獎的演員永遠講不完他們的得獎感言就被趕下台!」
挖賽!幸災樂禍讓人生變得多美好!葛瑞對尼克說,這個世界上就是要有像我們兩個這種悲情的角色,才叫圓滿,因為當別人看到我們悲慘的人生時,才會明瞭自己過的生活有多幸福。尼克也高興的說:我們對這個社會提供了一項很重要的貢獻!那就是讓人家幸災樂禍!
尼克和葛瑞覺得自己讓世界變得多美好!
嗯,謝謝!Ccccc
Posted by: Catherine | 07/12/2006 at 11:44 下午
我只能說凱薩琳你真的是天使的化身啊~
Posted by: 25togo | 07/06/2006 at 10:26 上午
不會是這樣的吧!看到"災禍",該是會心疼難過的才對啊!
Posted by: Catherine | 07/05/2006 at 11:03 下午
剛剛查了Schadenfreude這個字才發現原來是德文字啊!難怪之前一直想用德文發音去念它~XD(之前學的德文都快忘光了,倒是發音規則都還記得...= =)
Schaden是損失的意思;Freude是快樂的意思;合起來就變成了『幸災樂禍』。
Posted by: endlesssong | 07/04/2006 at 08:45 下午