
<圖片取自:nobodyandco>
「佛祖」這個字眼在我的概念裡面,就是西遊記裡面孫悟空的天敵,頭髮QQ的釋迦牟尼佛。可是不知道怎麼的,在外國人的眼裡,”Buddha”卻老是變成笑口常開的彌勒佛,以往搞不清楚的時候,常常會不懂這些老外在想什麼,怎麼老喜歡摸佛祖的肚子,還說釋迦牟尼的光頭很可愛,實在是一頭霧水。

<圖片取自:nobodyandco>
義大利人果然也不例外。這個叫做佛祖的產品,是用來當作製作布丁或是其他甜點的模具,長的也是一副光頭啤酒肚的彌勒佛。把你要做的布丁還是果凍倒到容器裡面,拿去冰箱冰幾個鐘頭,之後就可以倒出來享用一盤盤「彌勒佛」點心。雖然說起來容易,看到那個端座在盤子中央,旁邊還擺了蓮花盤飾的完成圖,還真的會猶豫要不要下手吃彌勒佛。

<圖片取自:nobodyandco>
彌勒佛甜點模一套四個,綠,橘,粉紅,咖啡色,每個容量125ml,售價未知。

Milla, 人家說沒開光應該就還好啦,只要你不要把布丁拿去開光點睛就沒問題啦!
Lodd,我似乎也問過這個問題,只是都得不到答案,只能說彌勒佛比較流行吧,笑嘻嘻的比較討人喜歡.
Posted by: 25togo | 08/22/2006 at 09:35 上午
我問我外國老師在他們心目中的佛祖形象..
果然都是彌勒佛樣....
真覺得有趣...
大概是他們常接觸的宗教都是一神?所以才只有一種形象吧...
Posted by: Lodd | 08/20/2006 at 11:51 下午
吃祂感覺很不敬ㄟ...怪哩
Posted by: milla | 08/18/2006 at 02:12 下午
啊...嗯....
我的想法跟你一樣,可能也吃不下口...不過我倒是有一個好主意,可以將黏土之類的灌進模子,就能做出好多個彌勒佛了,當擺飾不錯喔。^_^
Posted by: yin | 08/17/2006 at 10:12 下午
我想是真的有點不好意思,畢竟人家是神呢!不過不知道把神明吃下肚會不會更有保庇?
Posted by: 25togo | 08/17/2006 at 11:20 上午
係呀, 真係唔好意思食落肚 !
Posted by: PEMA | 08/17/2006 at 12:14 上午